A New Series
バイリンガル.ブログを始めてみようと思います〜。まずは fbにリンクできているか確認です。
Could you tell me how to access to it?
I will try to read your message. Thank you.
魂は"tamashii"のままなんですね!soulとかspiritは少しニュアンスが違うんでしょうか。
私の周りも軽く春の嵐ですが、なんとかやっています。また次回のセッションを楽しみにしています☆
ブログ楽しみですね!
忘れてしまっているんだと思うのですが、その方への回答を今からでもアップして差し上げてから、始めてはいかがでしょう。
私はたまにこたえて頂けて光栄ですが、きっと投稿されたかた、寂しい思いなさっていると思われます
全員にお答えはできないという前提での前向きな試みでした。きりんさんのご意見は、私の立場をご考慮いただいていないことが多く、こういった場で、答えろ答えろ強要されるばかりです。それは私が判断し選択することだと思います。
ツイッターのほうです~。
最後の方々。先着5人まで受け付けますといってそのままになっちゃってしまっているぶん。
それに、私、強要してませんし、クレジットこわいので、できたら、銀行振込みがいいなという話ですし。 言葉で話したら、普段も全くきょうようしていないことわかるはずなんですけど。サイキックあるから、分かると思うんだけど。単に話の延長線上なんですが、英語圏だと、日本語はつたわりずらいかしら…>_<… 私も何年も待たされたほうなので、ツィッターのこと、忙しすぎてわすれちゃってるのかな、と心配して親切心でつたえたんですが。サイキックで見てください。必ずわかるはずです
疲れました。あまりにも伝わらなくて。変な風にとる必要ないです。わたし、そんなつもり、まったくないですから安心してくださいね。そもそもそんなつもりだったら、本なんか何冊も買って友達にあげたり、ここのブログ、ともだちに教えない。ともだちも、ツィッターどうなったんだろうってゆってたから、忙しくて忘れちゃったんだろうなって教えてさしあげただけですから。
会社がきょうかあすか、どうなるかという状況だから、あせってだいじょうぶですか?というかんじはあるけど、1時間以内にお願いいたしますとか、たいむきめたこと、ないですよ。 だから、そこらへんは誤解のないようにお願いします。 誤解しないでくださいね安心してください
実際のきりんさんがどんなに優しい口調で仰っていても、言ってる内容は十分に強要です。
それと、ツイッター、先に答えてあげたほうがいいんじゃないかしら? と素朴におもいますが。
これは何年も待たされてしまった人にしか分からない歯痒さです。 真剣な私の思いです。
ゆさんは、新しい人でそうとったかもしれませんが、いつも私は生きてく道が、進むようで、転げ落ちるんです。見ていただいてる人なら、私と同じような境遇の人をほっとけない優しい思いと分かってくださいます。
米国ではクレジットの方が当たり前かもしれませんが、こちらのほうは少ないので、振り込みあった方が鑑定依頼増えるはずなのに〜と、有効活用で親切心です 強要といった考えがどうしてでてくるのか、なやむところです
たとえば、郵便振替だと、必要事項の書き忘れがあるから、うちではあつかわないんですよね~とか、そんな程度の話しなんですけど。
優しい口調で強要とか、よく分かりません。なんだか、話しがおかしな方向にとられ、正直、困ってます。まゆみさん、ほんとに、変な方向に捉えないで下さいますように、お願いいたします。